Giovanni Papini, El piloto ciego, Traducción de Paloma Alonso Alberti,
Prólogo de Alicia Mariño, Rey Lear Editores, Madrid, 2009
|
Colección : LITERATURA REY
LEAR |
REY
LEAR recupera uno de los grandes libros de relatos fantásticos de Giovanni
Papini, El piloto ciego, que no se editaban en España desde hace
cincuenta años. Jorge Luis Borges aseguraba que de Giovanni Papini, uno de sus escritores predilectos, pervivirían algunos aforismos, algunas páginas, algunos cuentos… Y entre ellos figuran sin duda varios de los que componen El piloto ciego, una de las grandes obras de la literatura fantástica de principios del siglo XX que, inexplicablemente, desde hace décadas no ha sido reeditada en español. Maestro de Dino Buzzati y discípulo de Edgar Allan Poe, en el prólogo a esta edición Alicia Mariño señala que "si los cuentos papinianos no reflejan el terror o la morbosidad de la temática de Poe, es evidente que en ellos se desborda la extrañeza y la reflexión metafísica, tratadas con mayor o menor grado de ironía y sarcasmo junto a una magnífica práctica del suspense, que acaba provocando en el lector un efecto abrumador de sorpresa, desconcierto y turbación". En todos estos relatos, "envueltos en el humor cáustico de Papini", se refleja la melancolía que emana del escepticismo. A eso se refería Borges cuando afirmaba: "Estos cuentos proceden de una fecha en que el hombre se reclinaba en su melancolía y en sus crepúsculos…" Paloma Alonso Alberti ha vuelto a traducir, expresamente para esta edición, los trece cuentos de El piloto ciego, una cifra que delata en sí misma la voluntad inquietante de su autor. |
Giovanni Papini, La última visita del caballero enfermo, Traducción de Bruno
Aceves, Ilustraciones de Luis San Vicente,
, Col. Villa Coyoacán México,
2008

Relato absolutamente Borgeano donde “el caballero enfermo” se percata de
su propia tragedia: “yo no soy otra cosa sino la figura de un sueño”, declara
el atormentado personaje, quien lucha obstinadamente por despertar a su creador
y así terminar con su condición de criatura soñada. La concisión narrativa de
Papini se ajusta de maravilla a las ilustraciones —estilo Tim Burton—de Luis
San Vicente: un cuento necesario para abrirse camino a través de los laberintos
metafísicos y desentramar la naturaleza inasible de los sueños. Aunque puede
haber algunos niños para los que la densidad del argumento resulte tediosa, el
diseño del libro y el detalle de los dibujos colaboran al seguimiento de la
historia. Esta edición se suma a otros tantos esfuerzos por llevar la
literatura clásica a los más pequeños, y lo hace, por cierto, con muchísima maestría.
José Velasco
Lengua:
CASTELLANO
Encuadernación:
Tapa dura
ISBN: 9789689337096
Nº Edición:1ª
Año de edición:2008
Plaza edición: MEXICO
Vicente Cervera Salinas, Giovanni Papini. El Prisionero De Si Mismo, Editum - Ediciones de la Universidad de Murcia, 2008
|
Páginas: 269 |
"Papini, florentino de origen humilde, se empeñó en ser escritor y desde la infancia se encerró entre libros y se hizo pasar por adulto en las bibliotecas de la ciudad para leer y leer. (...) El estudio de Papini, este autor polígrafo y polémico que ha suscitado algunas de las antipatías y suspicacias más controvertidas en la historia de la crítica literaria, presenta aún hoy una dificultad añadida a la interpretación de las propias obras, y es la aceptación de la figura del escritor, que se ha definido l'uomo impossibile. Sus cambios de tendencia estética y filosófica, que han oscilado de un fundamentalismo a otro (desde el pragmatismo, al futurismo o el fascismo), la personalidad vocinglera y enfática, la mala educación y el cinismo de Papini han construido una especie de muro que ha recluido a Papini en una prisión todavía hoy circunscrita a su extraordinario yo. Este libro es un intento de rescatar al escritor de su propia cárcel, desde una perspectiva que con el pasar de los años puede por fin evitar el juicio del poeta por sus errores políticos o sus fracasos personales." |
Giovanni Papini, Gog, Prólogo de Julio
Travieso Serrano, Lectorum Publications, 2007
|
·
Data
di Pubblicazione: October 2007 ·
ISBN:
9707322357 ·
ISBN-13:
9789707322356 ·
Pagg.
247 |
Gog Asombrosos y mordaces son los relatos de este libro, a modo de diario, que nos revela propuestas descabelladas y proyectos absurdos, con una profunda reflexion acerca de la civilizacion y su destino. |
Giovanni Papini, El Diablo, Editorial Porrúa, Mexico City, 2006 (2a
Edición)
|
Colección : SEPAN CUANTOS |
La
obra de Papini fue una de las mas ruidosas manifestaciones de la vida
literaria italiana desde comienzos del siglo XX. Obra llena de sinceridad y
de violencia, refleja las posturas ideologicas y la profunda inquietud
espiritual del autor. El Diablo, a decir de su creador, es el primer libro
escrito sobre el Diablo por un cristiano, conforme al mas profundo sentido
del Cristianismo. El proposito de este escritor, guiado por un sentimiento de
caridad y de misericordia, es estudiar, liberado de prejuicios y
prevenciones, entre otros, los problemas siguientes: las causas reales de la
rebelion de Lucifer, las verdaderas relaciones entre Dios y el Diablo, y la
posibilidad del intento por parte de los hombres de hacer volver a Satanas a
su primer estado. |
Giovanni
Papini, Gog - El Libro Negro, Editorial Porrúa, Mexico City, 2005
|
Colección : SEPAN CUANTOS |
Prólogo de Ettore Allodoli
|
Giovanni
Papini, San Agustín, Exodo, 2005
|
Colección : Religiosa |
Tenía
yo, de niño, una tía muy buena y avispada, que, para dar una idea de lo mucho
que estudiaba un hijo suyo, el cual apenas empezaba a luchar con los latines,
exclamaba a menudo: ¡Escribe más que San Agustín! Y
este es el único, de los muchos dichos con que salpicaba su voluble charla,
que ha quedado impreso en mi memoria. Aquel nombre de San Agustín se me clavó
en la mente, precisamente por entonces, cuando yo también empezaba a limpiar
plumas y a ensuciar cuadernos, y no, ciertamente, para mis ejercicios de
escuela. Y mi imaginación comenzó a trabajar sobre aquel santo que tanto
había escrito, que llegó a pasar al proverbio; veía yo, en el escenario de mi
obediente fantasía, a un hombre encerrado en una habitación, rodeado de un
sinnúmero de libros, todos escritos por él, con montones de folios al lado y
rollos de pergaminos, y un portaplumas erizado de puntos, semejante a un
carcaj. Y, cuando, muchos años después, descubrí en el estante de una
biblioteca los once volúmenes macizos de la edición agustiniana de los
maurinos, me di cuenta de que mi locuaz tía no se equivocaba. |
Giovanni
Papini, Historia de Cristo, Prólogo de Victoriano Capánaga, Editorial
Porrúa, Mexico City,
2004 (7a Edición)
|
Colección : SEPAN CUANTOS |
Giovanni Papini (1881-1956), escritor florentino, inquieto y polemico, cuando en su juventud aspiraba llegar al ateismo integral, se encontro con Cristo. Y desde entonces, sin dejar de ser el escritor intrepido, fogoso, inconformista, algo negativo y polemico, dedico lo mejor de su pluma a Jesucristo. El año mismo de su conversion, 1921, publica esta storia di Cristo, en la que se advierten afirmaciones discutibles, propias de quien no esta habituado a la doctrina catolica, pero tiene el gran merito de ver con ojos nuevos, y de descubrir a los catolicos de toda la vida, las maravillas de Jesus y de su evangelio, que quiza no valoran porque siempre lo han tenido. |
Giovanni Papini, Jesús de Nazaret. Historia de Cristo, ABC S.L., Madrid, 2004
|
Colección : Protagonistas de |
"Jesús nació en un establo. Un establo,
un verdadero establo, no es el alegre y ligero pórtico que los pintores
cristianos han edificado para el hijo de David, avergonzados, casi, de que su
Dios hubiera sido acostado en la miseria y en la suciedad. No es tampoco el nacimiento [pesebre] de yeso que la fantasía confitera de los figureros ha imaginado en los tiempos modernos; ni el portal limpio y delicado, gracioso por sus colores, con su pesebre aseado y adornado, el borrico extático, el buey compungido, los ángeles tendiendo sobre el lecho su aleteante festón, los pajes de los reyes con los mantos y pastores con capuchones, arrodillados a ambos lados del lecho. Este podría ser el sueño de los novicios, el lujo de
los párrocos, el juguete de los niños, el ‘vaticinado albergue’ de Manzoni, pero
no es, no, el Establo donde nació Jesús. Un establo, un Establo de veras, es la casa de las
bestias que trabajan para el hombre. El antiguo, el pobre establo de los
pueblos antiguos, de los pueblos pobres del pueblo de Jesús, no es el pórtico
con pilares y capiteles, ni la caballeriza científica de los ricos de hoy o
la cabañita elegante de las noches de Navidad. El establo no es más que cuatro paredes toscas, un piso sucio, un techo de tirantes y de tejas. El verdadero Establo es oscuro, sucio hediondo: lo único que hay limpio en él es el pesebre, donde el dueño prepara el pienso para las bestias. |
Giovanni
Papini, Las almas cambiadas, Editorial Sirpus, Barcelona, 2004
|
Páginas:
124 |
Las
almas cambiadas « ...Las narraciones de Papini tienen el encanto de lo revelado inesperadamente, del misterio fulgurante. La mezcla de realidad neutra y extraña fantasía da a sus narraciones un tinte espectral, un toque poético muy particular, de una inquietante palpitación que, por la fuerza de la palabra, se transmite al lector y no se desvanece al final de la lectura». |
Giovanni
Papini, Memorias Indirectas, Fondo
de Cultura Economica, Mexico, 2003
|
Portada original: Teresa Guzmán Romero |
Fragmento de Palabras y sangre El lector de estas páginas recorrerá los laberintos compartidos y enigmáticos de la intimidad humana. Los personajes son fantasmas desconocidos, figuras que solo aparecen en las páginas de un libro y, al mismo tiempo, delatan rostros que vemos todos los días en los espejos. Papini narra con una sencillez y claridad, cuya lectura no sólo entretiene sino también provoca.
|
|
Primera edición, 1997 - Reimpresiones 2003 http://www.conevyt.org.mx/inea/biblioteca/varios/50_ob_lit_uni/memorias/portada-papini.htm |
|
Giovanni Papini, Gog, Espasa Calpe, Madrid, 2001 |
|
|
Colección:Relecturas
narrativa |
Gog Giovanni Papini (Florencia, 1881-1956) nos cuenta en el prólogo de la obra que conoció a Gog en un psiquiátrico; un hombre extraño, deforme, sin medida alguna, pero cuya insaciable curiosidad le llevó a conocer y a experimentar todo lo «experimentable». |
|
Giovanni Papini, Historia de Cristo, Edibesa, Madrid,
2000 |
|
|
ISBN: 848407126x
|
Historia de Cristo Estamos ante la primera biografía literaria de Jesús: una obra
clásica, traducida a más de veinte idiomas, empeñada en presentar un nuevo
rostro de Cristo, más vivo y cercano que el que ofrecía el cristianismo
piadoso de su tiempo. La belleza, la pasión por Cristo y el esfuerzo
apologético, son elementos que hacen que esta obra, después de más de ochenta
años, siga teniendo actualidad, vigor juvenil e interés. Y, como broche de
oro,
|
|
Giovanni Papini, El Libro negro, Editorial Epoca, S.A., México |
|
|
Traducción de Carlos
Juan Vega Páginas:
311 |
Esta obra del ilustre escritor italiano tiene un antecedente
ilustre. En la década de 1930 se publicó un libro che despertó los más
apasionados y contradictorios comentarios. El autor: Giovanni Papini; el
título: Gog. Gog es un multimillonario que, después de vivirlo, conocerlo y
gustarlo todo, se interna en una casa de salud con el único pasatiempo de
recordar sus desorbitadas y a veces pasmosas extravangancias. Su enorme
fortuna le ha permitido comprar entrevistas con los personajes más destacados
de la vida política, artística y literaria o hacer las colecciones más
excepcionales que puedan imaginarse. Y cuando Papini reviviò esas
reminiscencias en el libro citado, dejó un comentario agudo y amargo de esa
época desquiciada que ya adivinaba en el horizonte el advenimineto de |
Giovanni Papini, El Libro Negro, Editorial Porrúa, México City, 1990
|
|
El gran maestro de la prosa italiana de este siglo, Giovanni Papini, crea un personaje llamado Gog. Al cabo de dos libros (GOG y EL LIBRO NEGRO) el particular Gog va encontrando seres lunáticos y paradójicos, al tiempo que recorre anticuarios y compra manuscritos imposibles como este que van a leer.
|
|
Traducción de Carlos Juan Vega Páginas: 280 http://www.lamaquinadeltiempo.com/Kafka/papinikaf.htm |
|
|
Altre edizioni: Arte. Directores Enrique González Martínez y Sixto
Osuna. Editor: José Sabás de la Mora, 1907, mensual. Lo Trágico cotidiano y El Piloto ciego, Traducción de Jaime Sanchez-Rojas, La España moderna, Madrid, 1908 El crepuscolo del los filosofos, Editorial America, Madrid, 1918 Historias inverosimiles, Editorial America, Madrid, 1919 Hombre acabado, Biblioteca Nueva, Madrid, 1923 Historia de Christo, Editorial Lux, Santiago de Chile, 1923 Historia de Christo, Editorial Voluntad, Madrid, 1924 Bufonadas, Trad. de C. Rivas Cherif, Biblioteca Nueva, Madrid, 1924 Diccionario del hombre salvaje, Editorial Seleccion, Buenos Aires, 1924 Historia de Christo, Zamorano y Caperan, Santiago de Chile, 1925 Los operarios de la viña, Editorial Voluntad, Madrid, 1930 San Agustin, Editorial Voluntad, Madrid, 1930 Gog, traducción directa y prefacio de Mario Verdaguer, Editorial Apolo, Barcelona, 1931 Palabras y sangre, traducción directa y prólogo de Mario Verdaguer, Editorial Apolo, Barcelona, 1932 Historia de Christo, Ediciones Fax, Madrid, 1932 Historia de Christo, Editorial El Ombu, Buenos Aires, 1933 Gog, Editorial El Ombu, Buenos Aires, 1933 Los operarios de la viña, Traducción de D. Balbino Santos, Ediciones Fax, Madrid, 1933 Dante vivo, versión española de Mario Verdaguer, Editorial Apolo, Barcelona, 1933 Dante vivo, Editorial Tor, Buenos Aires San Agustin, traducción del original por M.A. Ramos de Zarraga, Ediciones Fax, Madrid, 1934 San Agustin, Editorial Tor, Buenos Aires Lo trágico cotidiano y El piloto ciego, Hombre fracasado, Editorial Ferragut, Barcelona Bufonadas, Editorial Osiris, Santiago de Chile, 1935 Memorias de Dios y La vida de Nadie, Editorial Tor, Buenos Aires, 1935 El crepuscolo del los filosofos, Editorial Mundo Nuevo, Santiago de Chile, 1938 Historia
de Los Testigos de la Pasion, Tor, Buenos Aires Memorias de Dios, Sarmiento, Buenos Aires Filipicas a los catolicos, La Mazorca, Buenos Aires, 1939 Lo que el demoni me dijo, Chas, Valparaiso Historia de Christo, Fax, Madrid, 1940 Exposición personal, versión española de Alfonso Banda Moras, Luis de Caralt, Barcelona, 1944 Cartas del Papa Celestino VI á los hombres, Aguilar, Madrid, 1947 Los Testimonios de la Pasion, Ballester, Barcelona, 1947 La escala de Jacob, Editorial Mundo Moderno, Buenos Aires, 1948 Vida de Miguel Angel, Aguilar, Madrid, 1950 Cartas del papa Celestino VI a Los Hombres. Trad. y Publicada por Primera Vez. Version espanola de Carlos Povo Domingo, Madrid, Aguilar, 1950 El Libro Negro, Editorial Difusion, Buenos Aires, 1952 Razón de Italia, versión de Pedro Juan Vignale. - Buenos Aires : Editorial Tor Descubrimientos espirituales, Emecé Editores, Buenos Aires, 1953 El diablo, traducción de Vicente Fatone, Emecé, Buenos Aires, 1954, poi San Lorenzo del Escorial, Swan, 1989 Obras completas, ( 6 vols ) 1. Autobiografía, narraciones y
poesía varia - 2. Biografias, Retratos - 3. Crític, Apologias - 4. Religión,
Filosofia - 5. Autobiografia, ficción - 6. Religión, Politica Arte y Letras Los amantes de la sabiduria: 1902-1918, traducción directa de Cesar Jofre Mansia. - México : Editora Latino Americana, 1955 La logia de los bustos : escritos sobre hombres de genio, de ingenio, de corazón, Taurus, Madrid, 1956 Espia del Mundo, Escelicer, Madrid, 1956 Hombre acabado, Editora latino Americana, Mexico,1957 Espia del Mundo, Emece Editores, Buenos Aires, 1959 Masculinidad, Mateu, Barcelona,1961 Un hombre acabado, Mateu, Barcelona, 1961 Pensadores y Farsantes, Mateu, Barcelona, 1962 Obras, Trad. de A. Lázaro Ros, Aguilar, Madrid, 1964 Gog, Reno, Barcelona, 1965 El Libro Negro, Luis de Caralt, Barcelona, 1967 Juicio Universal, Barcelona, Planeta, 1971 Juicio Universal, traducción de Giovanni Martín, Plaza y Janes Editores, Barcelona,1976 El espejo que huye, traducción de Horacio Armani, selección y prólogo de Jorge Luis Borges, Librería La Ciudad, Buenos Aires, 1978 Gog. El libro negro, prólogo de Ettore Allodoli, Editorial Porrúa, Mexico, 1984 Retratos, Caralt, Barcelona, 1984 Diario 1916-1953, Dirección de Difusión Cultural, Departamento Editorial, 1985 Lo trágico cotidiano - El piloto ciego - Palabras y sangre, Biblioteca Personal: colección dirigida por Jorge Luis Borges, con prologo de J. L. Borges. Traducción de José Miguel Velloso, Hyspamerica, Buenos Aires, 1985 El espejo que huye, traducción de Horacio Armani, selección y prólogo de Jorge Luis Borges, Siruela, Madrid, 1987 Segnaliamo inoltre: Vicente
Fatone, Misticismo épico. El hombre: Papini. El santo: Francisco. El pueblo: Japón, Buenos Aires, Sociedad de
Publicaciones El Inca, 1928. Mercedes González de Sande, La cultura española en Papini, Prezzolini, M. Puccini y Boine, Roma, CNR-Bulzoni Editore, 2001 http://users.unimi.it/cnrmi/notiziario/archivio/notiziario08.php Un articolo di Juan Bonilla apparso su El Mundo Un articolo di Miguel Serrano su un incontro con Papini del 1951 Alcune traduzioni in spagnolo sul web: Cuentos e El Libro Negro Un racconto di Fredo Nedi intitolato Conversando con Giovanni Papini Si cercano collaboratori per la traduzione di alcune pagine del sito in lingua spagnola
|